
![]() |
Il parco giochi estivo comprende un tapis roulant, con pista tubbing per ciambelloni, due gonfiabili (uno scivolo giagante e un salta salta), tappeto elastico, rotocubo, altalena e giochini morbidi per i più piccoli. |
|
||||||||
![]()
![]()
![]()
![]()
Nel capoluogo e in frazione Verney, scivolo, altalena, dondoli e giochi vari sono riuniti per offrire ai bambini piacevoli punti di ritrovo e di svago.
![]()
![]()
![]()
![]()
Rue Col Saint Pantaléon -Tel. 3473154531 -3473188958
TENNIS - CALCIO A 5 - BASKET - BEACH VOLLEY - PATTINAGGIO A ROTELLE - CAMPI
DI BOCCE - SALA GIOCHI - PING PONG - .BILIARDO - BAR
Durante l'estate si organizzano divertenti tornei.
![]()
![]()
![]()
![]()
Lungo la strada per Petit Monde e in frazione Vesan Dessus
![]()
![]()
![]()
![]() |
Fans de Sport - Tel. 335457155
- 3479955018 |
![]()
![]()
![]()
![]()
Presso il Bar Ristorante Chez Gorret in frazione Verney- Tel. 0166.540.385
![]()
![]()
![]()

![]() |
Payment upon entrance; tickets purchased
at the Petit Coin bar |
![]()
![]()
![]()
![]()
: Containing football and volleyball pitch. Every summer a boys’ football tournament takes place here.
![]()
![]()
![]()
![]() |
In the wood, along a farm track, are 10
or so pieces of apparatus spread over 600 metres and of varying difficulty.
The equipment has keep-fit tips. |
![]()
![]()
![]()
![]() |
"Sunny Ranch" - Tel. 3331616469 - 3398573137 Riding lessons, ponies for children, rides and treks. Horses can be kept overnight. |
![]()
![]()
![]()
In the Valtournenche other pursuits available include golf, summer skiing, fishing, swimming, rafting and climbing on natural and artificial rock faces
![]()
![]()
![]()
| Official
web site of the Torgnon- Tourist Office: Piazza Frutaz - Tel. 0166.540433
- info@torgnon.net |